| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Tena kho pana samayena cīvaraṃ pharusaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, pāṇinā ākoṭetunti. |
| пали | english - Khematto Bhikkhu | Комментарии |
| Tena kho pana samayena cīvaraṃ pharusaṃ hoti. | Now on that occasion the robes became rough. | |
| Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. | They reported the matter to the Blessed One. | |
| Anujānāmi, bhikkhave, pāṇinā ākoṭetunti. | “Monks, I allow that (rough dyed cloth) be beaten with the hand.” |