Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 4. Pavāraṇākkhandhako >> 140. Dvevācikādipavāraṇā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 140. Dvevācikādipavāraṇā Далее >>
Закладка

Bāḷhataraṃ savarabhayaṃ ahosi. Bhikkhū nāsakkhiṃsu ekavācikaṃ pavāretuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, samānavassikaṃ pavāretunti.

пали english - Khematto Bhikkhu Комментарии
Bāḷhataraṃ savarabhayaṃ ahosi. There was even greater fear about Savaras.
Bhikkhū nāsakkhiṃsu ekavācikaṃ pavāretuṃ. The monks couldn’t invite by one statement.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Anujānāmi, bhikkhave, samānavassikaṃ pavāretunti. “I allow you to invite by equal Rains1.” Comm. KT: 1. This means that monks with an equal number of Rains (in seniority) would invite in unison, not, as one scholar has suggested, that the mo...
Все комментарии (1)