| пали |
english - Khematto Bhikkhu |
Комментарии |
|
Bāḷhataraṃ savarabhayaṃ ahosi.
|
There was even greater fear about Savaras.
|
|
|
Bhikkhū nāsakkhiṃsu ekavācikaṃ pavāretuṃ.
|
The monks couldn’t invite by one statement.
|
|
|
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.
|
They reported the matter to the Blessed One.
|
|
|
Anujānāmi, bhikkhave, samānavassikaṃ pavāretunti.
|
“I allow you to invite by equal Rains1.”
|
Comm. KT: 1. This means that monks with an equal number of Rains (in seniority) would invite in unison, not, as one scholar has suggested, that the mo...
Все комментарии (1)
|