Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
Idha pana, bhikkhave, bhikkhussa saṅgho kammaṃ kattukāmo hoti tajjanīyaṃ vā, niyassaṃ vā, pabbājanīyaṃ vā, paṭisāraṇīyaṃ vā, ukkhepanīyaṃ vā. So ce bhikkhūnaṃ santike dūtaṃ pahiṇeyya – "saṅgho me kammaṃ kattukāmo, āgacchantu bhikkhū, icchāmi bhikkhūnaṃ āgata"nti, gantabbaṃ, bhikkhave, sattāhakaraṇīyena, appahitepi, pageva pahite – "kinti nu kho saṅgho kammaṃ na kareyya, lahukāya vā pariṇāmeyyā"ti. Sattāhaṃ sannivatto kātabbo. |
пали | english - Khematto Bhikkhu | Комментарии |
Idha pana, bhikkhave, bhikkhussa saṅgho kammaṃ kattukāmo hoti tajjanīyaṃ vā, niyassaṃ vā, pabbājanīyaṃ vā, paṭisāraṇīyaṃ vā, ukkhepanīyaṃ vā. | “Monks, there is the case where the Saṅgha desires to carry out a transaction against a monk: one of censure or demotion or banishment or reconciliation or suspension. | |
So ce bhikkhūnaṃ santike dūtaṃ pahiṇeyya – "saṅgho me kammaṃ kattukāmo, āgacchantu bhikkhū, icchāmi bhikkhūnaṃ āgata"nti, gantabbaṃ, bhikkhave, sattāhakaraṇīyena, appahitepi, pageva pahite – "kinti nu kho saṅgho kammaṃ na kareyya, lahukāya vā pariṇāmeyyā"ti. | “If he should send a messenger to the presence of the monks, (saying,) ‘(Because) the Saṅgha desires to carry out a transaction against me, may the monks come. I want monks to come,’ “one may go on seven-day business even if not sent for, all the more if sent for, thinking, ‘How then may the Saṅgha not carry out the transaction or change it to something lighter?’ | |
Sattāhaṃ sannivatto kātabbo. | The return should be made in seven days. |