Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
Idha pana, bhikkhave, bhikkhussa anabhirati uppannā hoti. So ce bhikkhūnaṃ santike dūtaṃ pahiṇeyya – "anabhirati me uppannā, āgacchantu bhikkhū, icchāmi bhikkhūnaṃ āgata"nti, gantabbaṃ, bhikkhave, sattāhakaraṇīyena, appahitepi, pageva pahite – "anabhirataṃ vūpakāsessāmi vā, vūpakāsāpessāmi vā, dhammakathaṃ vāssa karissāmī"ti. Sattāhaṃ sannivatto kātabbo. |
пали | english - Khematto Bhikkhu | Комментарии |
Idha pana, bhikkhave, bhikkhussa anabhirati uppannā hoti. | “Monks, there is the case where dissatisfaction (with the holy life) has arisen in a monk. | |
So ce bhikkhūnaṃ santike dūtaṃ pahiṇeyya – "anabhirati me uppannā, āgacchantu bhikkhū, icchāmi bhikkhūnaṃ āgata"nti, gantabbaṃ, bhikkhave, sattāhakaraṇīyena, appahitepi, pageva pahite – "anabhirataṃ vūpakāsessāmi vā, vūpakāsāpessāmi vā, dhammakathaṃ vāssa karissāmī"ti. | “If he should send a messenger to the presence of the monks, (saying,) ‘Because dissatisfaction has arisen in me, may the monks come. I want monks to come,’ “one may go on seven-day business even if not sent for, all the more if sent for, thinking, ‘I will allay his dissatisfaction, or get someone to allay it, or I will give a Dhamma talk to him.’ | |
Sattāhaṃ sannivatto kātabbo. | The return should be made in seven days. |