Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 2. Uposathakkhandhako >> 85. Pubbakaraṇānujānanā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 85. Pubbakaraṇānujānanā Далее >>
Закладка

160. Tena kho pana samayena uposathāgāre āsanaṃ apaññattaṃ hoti. Bhikkhū chamāyaṃ nisīdanti, gattānipi cīvarānipi paṃsukitāni honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, uposathāgāre āsanaṃ paññapetunti.

пали english - Khematto Bhikkhu Комментарии
160.Tena kho pana samayena uposathāgāre āsanaṃ apaññattaṃ hoti. Now on that occasion there were no seats laid out in the Uposatha hall.
Bhikkhū chamāyaṃ nisīdanti, gattānipi cīvarānipi paṃsukitāni honti. The monks sat on the ground. Their bodies and robes got dusty.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Anujānāmi, bhikkhave, uposathāgāre āsanaṃ paññapetunti. “Monks, I allow you to lay out seats in the Uposatha hall.”