Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 2. Uposathakkhandhako >> 85. Pubbakaraṇānujānanā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 85. Pubbakaraṇānujānanā Далее >>
Закладка

Therena āṇattā navā bhikkhū na sammajjanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Na, bhikkhave, therena āṇattena agilānena na sammajjitabbaṃ. Yo na sammajjeyya, āpatti dukkaṭassāti.

пали english - Khematto Bhikkhu Комментарии
Therena āṇattā navā bhikkhū na sammajjanti. The junior monks, being ordered by the senior monk, didn’t sweep it.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Na, bhikkhave, therena āṇattena agilānena na sammajjitabbaṃ. “One who is not sick and has been ordered by a senior monk should not not sweep.
Yo na sammajjeyya, āpatti dukkaṭassāti. Whoever does not sweep: an offense of wrong doing.”