Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 2. Uposathakkhandhako >> 82. Adhammakammapaṭikkosanādi
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
82. Adhammakammapaṭikkosanādi Далее >>
Закладка

154. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghamajjhe adhammakammaṃ karonti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Na, bhikkhave, adhammakammaṃ kātabbaṃ. Yo kareyya, āpatti dukkaṭassāti. Karontiyeva adhammakammaṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, adhammakamme kayiramāne paṭikkositunti.

пали english - Khematto Bhikkhu Комментарии
154.Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghamajjhe adhammakammaṃ karonti. Now on that occasion some Group-of-six monks performed a non-Dhamma transaction in the midst of the Saṅgha.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Na, bhikkhave, adhammakammaṃ kātabbaṃ. “Monks, a non-Dhamma transaction is not to be performed in the midst of a Saṅgha.
Yo kareyya, āpatti dukkaṭassāti. Whoever should do so: an offense of wrong doing.”
Karontiyeva adhammakammaṃ. They performed a non-Dhamma transaction anyway.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Anujānāmi, bhikkhave, adhammakamme kayiramāne paṭikkositunti. “I allow when a non-Dhamma transaction is being performed that it be protested.”