пали |
english - Khematto Bhikkhu |
Комментарии |
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghamajjhe anajjhiṭṭhā dhammaṃ bhāsanti.
|
Now on that occasion some Group-of-six monks, without being requested, spoke Dhamma in the midst of the Saṅgha.
|
|
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.
|
They reported the matter to the Blessed One.
|
|
Na, bhikkhave, saṅghamajjhe anajjhiṭṭhena dhammo bhāsitabbo.
|
“Monks, Dhamma is not to be spoken in the midst of the Saṅgha by anyone who is not requested to do so.
|
|
Yo bhāseyya, āpatti dukkaṭassa.
|
Whoever should speak it (unrequested): an offense of wrong doing.
|
|
Anujānāmi, bhikkhave, therena bhikkhunā sāmaṃ vā dhammaṃ bhāsituṃ paraṃ vā ajjhesitunti.
|
“I allow that the senior monk speak Dhamma or that he request another to do so.”
|
|