Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 2. Uposathakkhandhako >> 76. Gāmasīmādi
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 76. Gāmasīmādi
Закладка

Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū sīmāya sīmaṃ ajjhottharanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Yesaṃ, bhikkhave, sīmā paṭhamaṃ sammatā tesaṃ taṃ kammaṃ dhammikaṃ akuppaṃ ṭhānārahaṃ. Yesaṃ, bhikkhave, sīmā pacchā sammatā tesaṃ taṃ kammaṃ adhammikaṃ kuppaṃ aṭṭhānārahaṃ. Na, bhikkhave, sīmāya sīmā ajjhottharitabbā. Yo ajjhotthareyya, āpatti dukkaṭassāti. Anujānāmi, bhikkhave, sīmaṃ sammannantena sīmantarikaṃ ṭhapetvā sīmaṃ sammannitunti.

пали english - Khematto Bhikkhu Комментарии
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū sīmāya sīmaṃ ajjhottharanti. Now at that time the Group-of-six monks subsumed one territory in another.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Yesaṃ, bhikkhave, sīmā paṭhamaṃ sammatā tesaṃ taṃ kammaṃ dhammikaṃ akuppaṃ ṭhānārahaṃ. “The transaction of whichever territory was first authorized is Dhamma, irreversible, fit to stand.
Yesaṃ, bhikkhave, sīmā pacchā sammatā tesaṃ taṃ kammaṃ adhammikaṃ kuppaṃ aṭṭhānārahaṃ. “The transaction of whichever territory was authorized afterwards is non-Dhamma, reversible, not fit to stand.
Na, bhikkhave, sīmāya sīmā ajjhottharitabbā. “Monks, a territory should not subsume (another) territory.
Yo ajjhotthareyya, āpatti dukkaṭassāti. Whoever should do so: an offense of wrong doing.
Anujānāmi, bhikkhave, sīmaṃ sammannantena sīmantarikaṃ ṭhapetvā sīmaṃ sammannitunti. I allow, when a territory is being authorized, that it be authorized having set aside a buffer zone.” Comm. KT: “To be authorized having set aside a buffer zone”: In this case, if the territory of a previously built dwelling/monastery hasn’t been deter...
Все комментарии (1)