пали |
english - Khematto Bhikkhu |
Комментарии |
Idha pana, bhikkhave, āvāsikā bhikkhū passanti āgantuke bhikkhū nānāsaṃvāsake.
|
“There is the case where resident monks see incoming monks of a separate affiliation.
|
|
Te samānasaṃvāsakadiṭṭhiṃ paṭilabhanti; samānasaṃvāsakadiṭṭhiṃ paṭilabhitvā na pucchanti; apucchitvā ekato uposathaṃ karonti.
|
“They get the idea that they are of the same affiliation. Having gotten the idea that they are of the same affiliation, they don’t ask. Not having asked, they perform the Uposatha together:
|
|
Anāpatti.
|
no offense.
|
|
Te pucchanti; pucchitvā nābhivitaranti; anabhivitaritvā ekato uposathaṃ karonti.
|
“They ask. Having asked, they don’t resolve their differences. Not having resolved their differences, they perform the Uposatha together:
|
|
Āpatti dukkaṭassa.
|
an offense of wrong doing.
|
|
Te pucchanti; pucchitvā nābhivitaranti ; anabhivitaritvā pāṭekkaṃ uposathaṃ karonti.
|
“They ask. Having asked, they don’t resolve their differences. Not having resolved their differences, they perform the Uposatha separately:
|
|
Anāpatti.
|
no offense.
|
|