Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Малый раздел (чулавагга) >> CV 7 - Раздел о расколе общины >> Третий фрагмент декламации >> Вопросы Упали
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Вопросы Упали Далее >>
Закладка

355. [pari. 459] "Siyā nu kho, bhante, saṅghabhedako āpāyiko, nerayiko, kappaṭṭho, atekiccho"ti? "Siyā, upāli, saṅghabhedako āpāyiko, nerayiko, kappaṭṭho, atekiccho"ti.

пали english - I.B. Horner русский - khantibalo Комментарии
355.[pari. 459] "Siyā nu kho, bhante, saṅghabhedako āpāyiko, nerayiko, kappaṭṭho, atekiccho"ti? “Now, could it not be, Lord, that a schismatic in the Order is doomed to the Downfall, to Niraya Hell, remaining there for an aeon, incurable? ” "Досточтимый, возможно ли, что тот, кто расколол Общину, падёт в нижние миры, в ад на цикл вселенной, неисправимый?"
"Siyā, upāli, saṅghabhedako āpāyiko, nerayiko, kappaṭṭho, atekiccho"ti. “It could be, Upāli, that a schismatic in the Order is doomed to the Downfall … incurable. ” "Такое может случиться, Упали, что тот, кто расколол Общину падёт в нижние миры, в ад на цикл вселенной, неисправимый".