Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
352. [a. ni. 10.37] "Saṅghabhedo saṅghabhedoti, bhante, vuccati. Kittāvatā nu kho, bhante, saṅgho bhinno hotī"ti? |
пали | english - I.B. Horner | русский - khantibalo | Комментарии |
352.[a. ni. 10.37] "Saṅghabhedo saṅghabhedoti, bhante, vuccati. | “Lord, as to the words: Schism in an Order, schism in an Order— | "Досточтимый, говорят: "раскол в Общине, раскол в Общине". | |
Kittāvatā nu kho, bhante, saṅgho bhinno hotī"ti? | to what extent, Lord, can an Order become split? ” | Каким образом, о Досточтимый, Община может расколоться?" |