Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Малый раздел (чулавагга) >> CV 7 - Раздел о расколе общины >> Третий фрагмент декламации >> Раскол в монашеской общине
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Раскол в монашеской общине Далее >>
Закладка

350. "Tīhi, bhikkhave, asaddhammehi abhibhūto pariyādinnacitto devadatto āpāyiko nerayiko kappaṭṭho atekiccho. Katamehi tīhi? Pāpicchatā, pāpamittatā, oramattakena visesādhigamena antarā vosānaṃ āpādi – imehi kho, bhikkhave, tīhi asaddhammehi abhibhūto pariyādinnacitto devadatto āpāyiko nerayiko kappaṭṭho atekicchoti.

пали english - I.B. Horner русский - Рената, правки khantibalo Комментарии
350."Tīhi, bhikkhave, asaddhammehi abhibhūto pariyādinnacitto devadatto āpāyiko nerayiko kappaṭṭho atekiccho. “Monks, Devadatta, overcome and his mind controlled by three wrong conditions, is doomed to the Downfall, to Niraya Hell, staying there for an aeon, incurable. Монахи, Дэвадатта охвачен тремя неблагими условиями, его ум находится под их властью. Он, неисправимый, обречён к падению в низший мир, в ад и пребыванию там цикл вселенной.
Katamehi tīhi? What three? Какими тремя?
Pāpicchatā, pāpamittatā, oramattakena visesādhigamena antarā vosānaṃ āpādi – imehi kho, bhikkhave, tīhi asaddhammehi abhibhūto pariyādinnacitto devadatto āpāyiko nerayiko kappaṭṭho atekicchoti. Evil desire, evil friendship, the coming to a halt midway in his career because his special attainments are of trifling value. Monks, a monk who is overcome … by these three wrong conditions is … incurable. Дурные желания, дурные друзья, остановка на полпути своего подвижничества из-за незначительности достижений. Монахи, монах, который охвачен тремя неблагими условиями, его ум находится под их властью, неисправимый, обречён к падению в низший мир, в ад и пребыванию там цикл вселенной. Три получается так: Pāpicchatā = порочное желание pāpamittatā = дурные друзья oramattakena visesādhigamena antarā vosānaṃ āpādi = прекращение (мон...
Все комментарии (2)