Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Малый раздел (чулавагга) >> CV 11. Собрание пятиста (первый собор) >> Истоки собора
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Истоки собора Далее >>
Закладка

Atha kho therānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – "kattha nu kho mayaṃ dhammañca vinayañca saṅgāyeyyāmā"ti? Atha kho therānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – "rājagahaṃ kho mahāgocaraṃ pahūtasenāsanaṃ, yaṃnūna mayaṃ rājagahe vassaṃ vasantā dhammañca vinayañca saṅgāyeyyāma. Na aññe bhikkhū rājagahe vassaṃ upagaccheyyu"nti.

пали english - I.B. Horner русский - khantibalo Комментарии
Atha kho therānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – "kattha nu kho mayaṃ dhammañca vinayañca saṅgāyeyyāmā"ti? Then it occurred to the monks who were elders: “Now, where should we chant dhamma and discipline? Тогда старшие монахи подумали: "Где мы будем декламировать Дхамму и дисциплину?
Atha kho therānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – "rājagahaṃ kho mahāgocaraṃ pahūtasenāsanaṃ, yaṃnūna mayaṃ rājagahe vassaṃ vasantā dhammañca vinayañca saṅgāyeyyāma. ” Then it occurred to the monks who were elders: “There is great resort for alms at Rājagaha and lodgings are abundant. Suppose that we, spending the rains at Rājagaha, should chant dhamma and discipline (there), Тогда старшие монахи подумали: "В Раджагахе хорошее место для сбора подаяния и достаточно мест проживания. Давайте проведём сезон дождей в Раджагахе, декламируя Дхамму и дисциплину.
Na aññe bhikkhū rājagahe vassaṃ upagaccheyyu"nti. and that no other monks were to come up to Rājagaha for the rains.” Пусть никакие другие монахи не приходят в Раджагаху на сезон дождей."