пали |
english - I.B. Horner |
Комментарии |
433.Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī garudhammaṃ ajjhāpannā hoti mānattacārinī.
|
Now at that time a certain nun who had fallen into an offence against an important rule, was undergoing mānatta.
|
|
Atha kho tassā bhikkhuniyā etadahosi – "mayā ca na labbhā ekikāya vatthuṃ, aññāya ca bhikkhuniyā na labbhā saha mayā vatthuṃ, kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba"nti?
|
Then it occurred to that nun: “It is neither possible for me to live alone, nor is it possible for another nun to live with me. Now, what line of conduct should be followed by me?”
|
|
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.
|
They told this matter to the Lord.
|
|
"Anujānāmi, bhikkhave, ekaṃ bhikkhuniṃ sammannitvā tassā bhikkhuniyā dutiyaṃ dātuṃ.
|
He said: “I allow them, monks having agreed upon one nun, to give her to that nun as a companion.
|
|
Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbā.
|
And thus, monks, should she be agreed upon: …
|
|
Paṭhamaṃ bhikkhunī yācitabbā, yācitvā byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo –
|
|
|