| пали |
english - I.B. Horner |
Комментарии |
|
430.Tena kho pana samayena aḍḍhakāsī gaṇikā bhikkhunīsu pabbajitā hoti.
|
Now at that time the courtesan Aḍḍhakāsī had gone forth among the nuns.
|
|
|
Sā ca sāvatthiṃ gantukāmā hoti – 'bhagavato santike upasampajjissāmī'ti.
|
She was anxious to go to Sāvatthī, thinking, ‘I will be ordained in the Lord’s presence.”
|
|
|
Assosuṃ kho dhuttā – 'aḍḍhakāsī kira gaṇikā sāvatthiṃ gantukāmā'ti.
|
Men of abandoned life heard it said that the courtesan Aḍḍhakāsī was anxious to go to Sāvatthī
|
|
|
Te magge pariyuṭṭhiṃsu.
|
and they beset the way.
|
|
|
Assosi kho aḍḍhakāsī gaṇikā – 'dhuttā kira magge pariyuṭṭhitā'ti.
|
But the courtesan Aḍḍhakāsī heard it said that the men of abandoned life were besetting the way
|
|
|
Bhagavato santike dūtaṃ pāhesi – "ahañhi upasampajjitukāmā; kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba"nti?
|
and she sent a messenger to the Lord saying: “Even I am anxious for ordination. Now what line of conduct should be followed by me?”
|
|
|
Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – "anujānāmi, bhikkhave, dūtenapi upasampādetu"nti.
|
Then the Lord on this occasion, having given reasoned talk, addressed the monks, saying: “I allow you, monks, to ordain even through a messenger. ”
|
|