| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| пали | Tena bhikkhunā pātimokkhuddesako upasaṅkamitvā evamassa vacanīyo – 'bhikkhunīsaṅgho, bhante, bhikkhusaṅghassa pāde vandati, ovādūpasaṅkamanañca yācati; labhatu kira, bhante, bhikkhunisaṅgho ovādūpasaṅkamana'nti. |
| тхеравада.рф, правки khantibalo | Этот монах должен прийти к чтецу Патимоккхи и сказать: "Почтенный, община монахинь кланяется в ноги общине монахов и просит сообщить время прихода на поучение. Почтенный, пусть община монахинь узнает время прихода на поучение". |