Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Малый раздел (чулавагга) >> CV 10 - Раздел о монахинях >> Первый фрагмент декламации >> Восемь принципов уважения
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Восемь принципов уважения Далее >>
Закладка

Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – "paṭiggahitā, bhante, mahāpajāpatiyā gotamiyā aṭṭha garudhammā, upasampannā bhagavato mātucchā"ti.

пали english - I.B. Horner русский - тхеравада.рф, правки khantibalo Комментарии
Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Then the venerable Ānanda approached the Lord: having approached, having greeted the Lord, he sat down at a respectful distance. Тогда почтенный Ананда пошел к Благословенному: подойдя и поприветствовав его, он сел в одной стороне от него.
Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – "paṭiggahitā, bhante, mahāpajāpatiyā gotamiyā aṭṭha garudhammā, upasampannā bhagavato mātucchā"ti. As he was sitting down at a respectful distance, the venerable Ānanda spoke thus to the Lord: “Lord, the eight important rules were accepted by the Gotami, Pajāpatī the Great. ” Сидя в одной стороне почтенный Ананда сказал: "Почтенный, Махападжапати Готами приняла восемь принципов уважения”.