Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 56. Коллекция о реальностях >> СН 56.38 Второе сравнение с солнцем
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 56.38 Второе сравнение с солнцем Далее >>
Закладка

"Yato ca kho, bhikkhave, tathāgato loke uppajjati arahaṃ sammāsambuddho, atha mahato ālokassa pātubhāvo hoti mahato obhāsassa. Neva andhatamaṃ tadā hoti na andhakāratimisā. Atha kho catunnaṃ ariyasaccānaṃ ācikkhaṇā hoti desanā paññāpanā paṭṭhapanā vivaraṇā vibhajanā uttānīkammaṃ. Katamesaṃ catunnaṃ? Dukkhassa ariyasaccassa - pe - dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ariyasaccassa.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Yato ca kho, bhikkhave, tathāgato loke uppajjati arahaṃ sammāsambuddho, atha mahato ālokassa pātubhāvo hoti mahato obhāsassa. "But, bhikkhus, when a Tathagata arises in the world, an Arahant, a Perfectly Enlightened One, then there is the manifestation of great light and radiance; Но когда появляется в мире Татхагата, достойный (арахант), постигший в совершенстве, тогда появляется великий свет и великое сияние.
Neva andhatamaṃ tadā hoti na andhakāratimisā. then no blinding darkness prevails, no dense mass of darkness; Не царит в то время ослепляющая темнота, тьма-тьмущая.
Atha kho catunnaṃ ariyasaccānaṃ ācikkhaṇā hoti desanā paññāpanā paṭṭhapanā vivaraṇā vibhajanā uttānīkammaṃ. then there is the explaining, teaching, proclaiming, establishing, disclosing, analysing, and elucidating of the Four Noble Truths. Затем происходит подробное объяснение, преподавание, провозглашение, установление, раскрытие, анализ и разъяснение четырёх реальностей для благородных.
Katamesaṃ catunnaṃ? What four? Каких четырёх?
Dukkhassa ariyasaccassa - pe - dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ariyasaccassa. The noble truth of suffering ...the noble truth of the way leading to the cessation of suffering. Реальности для благородных, являющейся страданием... реальности для благородных являющейся путём, ведущим к прекращению страдания.