Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 46. Коллекция о факторах постижения >> СН 46.55 Наставление Сангараве
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 46.55 Наставление Сангараве Далее >>
Закладка

"Ko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo yenekadā dīgharattaṃ sajjhāyakatāpi mantā nappaṭibhanti, pageva asajjhāyakatā? Ko pana, bho gotama, hetu, ko paccayo yenekadā dīgharattaṃ asajjhāyakatāpi mantā paṭibhanti, pageva sajjhāyakatā"ti?

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Ko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo yenekadā dīgharattaṃ sajjhāyakatāpi mantā nappaṭibhanti, pageva asajjhāyakatā? "Master Gotama, what is the cause and reason why sometimes even those hymns that have been recited over a long period do not recur to the mind, let alone those that have not been recited? "Господин Готама, какова причина, каково условие по которому иногда даже длительное время зачитывавшиеся вслух гимны не приходят на ум, не говоря уже о тех, которые не зачитывались вслух? в словаре форма paṭibhāti
Все комментарии (1)
Ko pana, bho gotama, hetu, ko paccayo yenekadā dīgharattaṃ asajjhāyakatāpi mantā paṭibhanti, pageva sajjhāyakatā"ti? What is the cause and reason why sometimes those hymns that have not been recited over a long period recur to the mind, let alone those that have been recited? " Какова причина, каково условие по которому иногда длительное время не зачитывавшиеся вслух гимны приходят на ум, не говоря уже о тех, которые зачитывались вслух?"