пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - SV, правки khantibalo |
Комментарии |
"Yadapi, bhikkhave, savitakkasavicārā pīti tadapi pītisambojjhaṅgo, yadapi avitakkaavicārā pīti tadapi pītisambojjhaṅgo.
|
"Whatever rapture there is accompanied by thought and examination is the enlightenment factor of rapture; whatever rapture there is without thought and examination is also the enlightenment factor of rapture.
|
4) Любой восторг, сопровождаемый помыслом и оценкой является восторгом как фактор постижения. Любой восторг без помысла и оценки также является восторгом как фактор постижения[3].
|
|
'Pītisambojjhaṅgo'ti iti hidaṃ uddesaṃ gacchati.
|
Thus what is spoken of concisely as the enlightenment factor of rapture
|
Так, то, о чём сказано кратко как о восторге как факторе постижения,
|
|
Tadamināpetaṃ pariyāyena dvayaṃ hoti.
|
becomes, by this method of exposition, twofold.
|
становится, посредством этого метода изложения, двухчастным.
|
|