| пали |
Пали - CST formatted |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - Д. Ивахненко, правки khantibalo |
Комментарии |
|
"Ko ca, bhikkhave, āhāro anuppannāya vā vicikicchāya uppādāya, uppannāya vā vicikicchāya bhiyyobhāvāya vepullāya?
|
Ko ca, bhikkhave, āhāro anuppannāya vā vicikicchāya uppādāya, uppannāya vā vicikicchāya bhiyyo'bhāvāya vepullāya?
|
"And what, bhikkhus, is the nutriment for the arising of unarisen doubt and for the increase and expansion of arisen doubt?
|
И что служит пищей для возникновения ещё невозникшей неуверенности, или для увеличения и разрастания уже возникшей неуверенности?
|
|
|
Atthi, bhikkhave, vicikicchāṭṭhānīyā dhammā.
|
Atthi, bhikkhave, vicikicchā'ṭṭhānīyā dhammā.
|
There are, bhikkhus, things that are the basis for doubt:
|
Есть предметы, которые выступают в качестве основы неуверенности.
|
|
|
Tattha ayonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannāya vā vicikicchāya uppādāya, uppannāya vā vicikicchāya bhiyyobhāvāya vepullāya.
|
Tattha ayoniso'manasikāra'bahulīkāro – ayam'āhāro anuppannāya vā vicikicchāya uppādāya, uppannāya vā vicikicchāya bhiyyo'bhāvāya vepullāya.
|
frequently giving careless attention to them is the nutriment for the arising of unarisen doubt and for the increase and expansion of arisen doubt.
|
Часто уделять им неосновательное внимание, – вот пища для возникновения ещё невозникшей неуверенности, или для увеличения и разрастания уже возникшей неуверенности.
|
|