Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
"Yasmiṃ samaye, bhikkhave, bhikkhu tathā vūpakaṭṭho viharanto taṃ dhammaṃ anussarati anuvitakketi, satisambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno āraddho hoti; satisambojjhaṅgaṃ tasmiṃ samaye bhikkhu bhāveti; satisambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno bhāvanāpāripūriṃ gacchati. So tathā sato viharanto taṃ dhammaṃ paññāya pavicinati pavicarati parivīmaṃsamāpajjati. |
пали | english - Бхиккху Бодхи | русский - khantibalo | Комментарии |
"Yasmiṃ samaye, bhikkhave, bhikkhu tathā vūpakaṭṭho viharanto taṃ dhammaṃ anussarati anuvitakketi, satisambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno āraddho hoti; satisambojjhaṅgaṃ tasmiṃ samaye bhikkhu bhāveti; satisambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno bhāvanāpāripūriṃ gacchati. | Whenever, bhikkhus, a bhikkhu dwelling thus withdrawn recollects that Dhamma and thinks it over, on that occasion the enlightenment factor of mindfulness is aroused by the bhikkhu; on that occasion the bhikkhu develops the enlightenment factor of mindfulness; on that occasion the enlightenment factor of mindfulness comes to fulfilment by development in the bhikkhu.[63] | Когда, пребывая таким образом в уединении, монах вспоминает и обдумывает эту Дхамму, то у него возникает памятование как фактор постижения. Он развивает этот фактор, и благодаря развитию этот фактор достигает полного совершенства. |
Опять этим показана связь между памятованием и воспоминанием. Все комментарии (1) |
So tathā sato viharanto taṃ dhammaṃ paññāya pavicinati pavicarati parivīmaṃsamāpajjati. | "Dwelling thus mindfully, he discriminates that Dhamma with wisdom, examines it, makes an investigation of it. | Пребывая таким образом в памятовании, он с помощью мудрости различает, изучает, производит исследование этой Дхаммы. |
Тот же вопрос, что и в МН 118 - какая именно Дхамма здесь исследуется? С помощью мудрости можно исследовать ту Дхамму, которая была услышана от хороши... Все комментарии (1) |