Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 45. Коллекция о пути >> СН 45.8 Наставление классификации пути
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
СН 45.8 Наставление классификации пути Далее >>
Закладка

8. Sāvatthinidānaṃ. "Ariyaṃ vo, bhikkhave, aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ desessāmi vibhajissāmi. Taṃ suṇātha, sādhukaṃ manasi karotha; bhāsissāmī"ti. "Evaṃ, bhante"ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –

пали Пали - monpiti formatted english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
8.Sāvatthinidānaṃ. {evam'me sutaṃ: ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jeta'vane anāthapiṇḍikassa ārāme At Savatthi. {Так я слышал: однажды Благословенный находился недалеко от Саваттхи, в роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики.
tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi: bhikkhavoti Там Благословенный обратился к монахам: "Монахи!"
bhadanteti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ "Досточтимый!" - отвечали монахи Благословенному.
bhagavā etadavoca:} Благословенный говорил так:}
"Ariyaṃ vo, bhikkhave, aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ desessāmi vibhajissāmi. ariyaṃ vo bhikkhave aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ desissāmi vibhajissāmi "Bhikkhus, I will teach you the Noble Eightfold Path and I will analyse it for you. "Монахи, благородный восьмеричный путь я преподам и объясню вам.
Taṃ suṇātha, sādhukaṃ manasi karotha; bhāsissāmī"ti. taṃ suṇātha sādhukaṃ manasikarotha bhāsissāmīti Listen to that and attend closely, I will speak." Слушайте и тщательно внимайте. Я буду говорить."
"Evaṃ, bhante"ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. evam'bhanteti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ "Yes, venerable sir," those bhikkhus replied. "Да будет так, досточтимый" - отвечали монахи Благословенному.
Bhagavā etadavoca – bhagavā etadavoca: The Blessed One said this: И Благословенный сказал: