Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 35. Коллекция о шести сферах >> СН 35.26 Наставление об отсутствии полного познания
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 35.26 Наставление об отсутствии полного познания
Закладка

"Sabbañca kho, bhikkhave, abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Kiñca, bhikkhave, sabbaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya? Cakkhuṃ, bhikkhave, abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Rūpe abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Cakkhuviññāṇaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Cakkhusamphassaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya - pe - jivhaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Rase - pe - jivhāviññāṇaṃ - pe - jivhāsamphassaṃ - pe - yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Kāyaṃ - pe - manaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Dhamme - pe - manoviññāṇaṃ - pe - manosamphassaṃ - pe - yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Idaṃ kho, bhikkhave, sabbaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāyā"ti. Catutthaṃ.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Sabbañca kho, bhikkhave, abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. "Bhikkhus, by directly knowing and fully understanding the all, by developing dispassion towards it and abandoning it, one is capable of destroying suffering. Монахи, благодаря глубокому знанию и полному познанию всего, благодаря бесстрастию к нему и отбрасыванию его возможно положить конец страданию.
Kiñca, bhikkhave, sabbaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya? "And what, bhikkhus, is that all by directly knowing and fully understanding which, by developing dispassion towards which and abandoning which, one is capable of destroying suffering? И что такое, монахи, это всё, благодаря глубокому знанию и полному познанию которого, благодаря бесстрастию к которому и отбрасыванию которого возможно положить конец страданию?
Cakkhuṃ, bhikkhave, abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. "By directly knowing and fully understanding the eye ... Благодаря глубокому знанию и полному познанию зрения, благодаря бесстрастию к нему и отбрасыванию его возможно положить конец страданию.
Rūpe abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Благодаря глубокому знанию и полному познанию образного, благодаря бесстрастию к нему и отбрасыванию его возможно положить конец страданию.
Cakkhuviññāṇaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Благодаря глубокому знанию и полному познанию сознания зрения, благодаря бесстрастию к нему и отбрасыванию его возможно положить конец страданию.
Cakkhusamphassaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Благодаря глубокому знанию и полному познанию соприкосновения зрения, благодаря бесстрастию к нему и отбрасыванию его возможно положить конец страданию.
Yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya - pe - jivhaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Благодаря глубокому знанию и полному познанию того, что возникает с соприкосновением зрения в качестве условия, испытываемое как приятное, мучительное, или ни приятное, ни мучительное, благодаря бесстрастию к нему и отбрасыванию его возможно положить конец страданию. [Благодаря глубокому знанию и полному познанию слуха... Благодаря глубокому знанию и полному познанию обоняния...] Благодаря глубокому знанию и полному познанию чувства вкуса, благодаря бесстрастию к нему и отбрасыванию его возможно положить конец страданию.
Rase - pe - jivhāviññāṇaṃ - pe - jivhāsamphassaṃ - pe - yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Благодаря глубокому знанию и полному познанию вкусов... сознания чувства вкуса... соприкосновения чувства вкуса... Благодаря глубокому знанию и полному познанию того, что возникает с соприкосновением чувства вкуса в качестве условия, испытываемое как приятное, мучительное, или ни приятное, ни мучительное, благодаря бесстрастию к нему и отбрасыванию его возможно положить конец страданию.
Kāyaṃ - pe - manaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. the mind ... Благодаря глубокому знанию и полному познанию осязания... Благодаря глубокому знанию и полному познанию рассудка, благодаря бесстрастию к нему и отбрасыванию его возможно положить конец страданию.
Dhamme - pe - manoviññāṇaṃ - pe - manosamphassaṃ - pe - yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. and whatever feeling arises with mind-contact as condition ... by developing dispassion towards it and abandoning it, one is capable of destroying suffering. Благодаря глубокому знанию и полному познанию познаваемых явлений... сознания рассудка... соприкосновения рассудка... Благодаря глубокому знанию и полному познанию того, что возникает с соприкосновением рассудка в качестве условия, испытываемое как приятное, мучительное, или ни приятное, ни мучительное, благодаря бесстрастию к нему и отбрасыванию его возможно положить конец страданию.
Idaṃ kho, bhikkhave, sabbaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāyā"ti. "This, bhikkhus, is the all by directly knowing and fully understanding which ... one is capable of destroying suffering." Это, монахи, и есть всё, благодаря глубокому знанию и полному познанию которого, благодаря бесстрастию к которому и отбрасыванию которого возможно положить конец страданию."
Catutthaṃ.