Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 3. Коллекция о стране Косала >> СН 3.25 Сравнение с горой
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 3.25 Сравнение с горой Далее >>
Закладка

Na cāpi mantayuddhena, sakkā jetuṃ dhanena vā.

пали Пали - monpiti formatted english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
Na cāpi mantayuddhena, sakkā jetuṃ dhanena vā. na cāpi manta'yuddhena sakkā jetuṃ dhanena vā nor can a battle of wits or wealth win out. One can't defeat them by subterfuge, Or buy them off by means of wealth. не победить тут ни противоборством хитростей ни богатством. в предыдущем предложении перечисление, поэтому запятые, а тут перечисления нет - зачем запятая?
Все комментарии (3)