| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
333. Sāvatthinidānaṃ. Addasā kho āyasmā ānando - pe - āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca – "vippasannāni kho te, āvuso sāriputta, indriyāni; parisuddho mukhavaṇṇo pariyodāto. Katamenāyasmā sāriputto ajja vihārena vihāsī"ti? |
| пали | english - Бхиккху Бодхи | русский - khantibalo | Комментарии |
| 333.Sāvatthinidānaṃ. | At Savatthi ... (as above) ... | В Саваттхи. |
В комментарии ничего интересного. Все комментарии (1) |
| Addasā kho āyasmā ānando - pe - āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca – "vippasannāni kho te, āvuso sāriputta, indriyāni; parisuddho mukhavaṇṇo pariyodāto. | The Venerable Ananda saw the Venerable Sariputta coming in the distance and said to him: "Friend Sariputta, your faculties are serene, your complexion is pure and bright. | Почтенный Ананда издалека увидел приближающегося почтенного Сарипутту. Увидев он так сказал почтенному Сарипутте: "Друг Сарипутта, твои способности восприятия спокойны, твоё лицо чисто и ясно. | |
| Katamenāyasmā sāriputto ajja vihārena vihāsī"ti? | In what dwelling has the Venerable Sariputta spent the day? " | В каком пребывании почтенный Сарипутта находился сегодня?" |