Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 22. Коллекция о совокупностях >> СН 22.95 Сравнение с комком пены
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
СН 22.95 Сравнение с комком пены Далее >>
Закладка

95. Ekaṃ samayaṃ bhagavā ayujjhāyaṃ [ayojjhāyaṃ (sī. pī.)] viharati gaṅgāya nadiyā tīre. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi –

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
95.Ekaṃ samayaṃ bhagavā ayujjhāyaṃ [ayojjhāyaṃ (sī. pī.)] viharati gaṅgāya nadiyā tīre. On one occasion the Blessed One was dwelling at Ayojjha on the bank of the river Ganges. Однажды Благословенный проживал в Айодждже на берегу реки Ганг.
Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – There the Blessed One addressed the bhikkhus thus:[188] Там Благословенный обратился к монахам: