Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
"Apalokito pana vo, bhikkhave, sāriputto"ti? "Na kho no, bhante, apalokito āyasmā sāriputto"ti. "Apaloketha, bhikkhave, sāriputtaṃ. Sāriputto, bhikkhave, paṇḍito, bhikkhūnaṃ anuggāhako sabrahmacārīna"nti. "Evaṃ bhante"ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. |
пали | english - Бхиккху Бодхи | Комментарии |
"Apalokito pana vo, bhikkhave, sāriputto"ti? | "Have you taken leave of Sariputta, bhikkhus?" | |
"Na kho no, bhante, apalokito āyasmā sāriputto"ti. | "No, venerable sir." | |
"Apaloketha, bhikkhave, sāriputtaṃ. | "Then take leave of Sariputta, bhikkhus. | |
Sāriputto, bhikkhave, paṇḍito, bhikkhūnaṃ anuggāhako sabrahmacārīna"nti. | Sariputta is wise, he is one who helps his brothers in the holy life."10 | |
"Evaṃ bhante"ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. | "Yes, venerable sir," those bhikkhus replied. |