пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - khantibalo |
Комментарии |
"Katamañca, bhikkhave, jarāmaraṇaṃ?
|
"And what, bhikkhus, is aging-and-death?
|
И что такое, монахи, старость и смерть?
|
|
Yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ tamhi tamhi sattanikāye jarā jīraṇatā khaṇḍiccaṃ pāliccaṃ valittacatā āyuno saṃhāni indriyānaṃ paripāko, ayaṃ vuccati jarā.
|
|
Любое старение, одряхление, сломанные зубы, появление седины и морщин, упадок жизненной силы, ослабление способностей существ из той или иной группы существ, – это называется старость.
|
|
Yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ tamhā tamhā sattanikāyā cuti cavanatā bhedo antaradhānaṃ maccu maraṇaṃ kālakiriyā khandhānaṃ bhedo kaḷevarassa nikkhepo.
|
|
Умирание, уход, разрушение, исчезновение, кончина, смерть, завершение времени жизни, разрушение совокупностей, оставление тела, прекращение жизненной способности разнообразных существ из той или иной группы существ, –
|
|
Idaṃ vuccati maraṇaṃ.
|
|
это называется смертью.
|
|
Iti ayañca jarā, idañca maraṇaṃ; idaṃ vuccati, bhikkhave, jarāmaraṇaṃ.
|
Thus this aging and this death are together called aging-and-death.
|
Вот так эта старость и эта смерть называются старостью и смертью.
|
|