| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| пали | "Araññe rukkhamūle vā, suññāgāreva bhikkhavo; |
| khantibalo | "В лесу, монахи, у подножия дерева или в пустом жилище, |
| monpiti formatted | araññe rukkha'mūle vā suññāgāreva bhikkhavo |
| Piyadassi thera | i. Whether in forest or at foot of tree, Or in some secluded spot, O monks, |
| Thanissaro bhikkhu | In the wilderness, in the shade of a tree, in an empty building, |
| Бхиккху Бодхи | "In a forest, at the foot of a tree, Or in an empty hut, o bhikkhus, |