| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
Комментарии |
|
"Katamā ca, māṇava, pīti aññatreva kāmehi aññatra akusalehi dhammehi?
|
And what, student, is the rapture that is apart from sensual pleasures, apart from unwholesome states?
|
|
|
Idha, māṇava, bhikkhu vivicceva kāmehi - pe - paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.
|
Here, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unwholesome states, a bhikkhu enters upon and abides in the first jhana, which is accompanied by applied and sustained thought, with rapture and pleasure born of seclusion.
|
|
|
Ayampi kho, māṇava, pīti aññatreva kāmehi aññatra akusalehi dhammehi.
|
This is a rapture apart from sensual pleasures, apart from unwholesome states.
|
|
|
Puna caparaṃ, māṇava, bhikkhu vitakkavicārānaṃ vūpasamā - pe - dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.
|
Again, with the stilling of applied and sustained thought, a bhikkhu enters upon and abides in the second jhana, which has self-confidence and singleness of mind without applied and sustained thought, with rapture and pleasure born of concentration.
|
|
|
Ayampi kho, māṇava, pīti aññatreva kāmehi aññatra akusalehi dhammehi.
|
This too is a rapture apart from sensual pleasures, apart from unwholesome states.
|
|