Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 95 Наставление Чанки
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 95 Наставление Чанки Далее >>
Закладка

"Sotāvadhānassa pana, bho gotama, katamo dhammo bahukāro? Sotāvadhānassa bahukāraṃ dhammaṃ mayaṃ bhavantaṃ gotamaṃ pucchāmā"ti. "Sotāvadhānassa kho, bhāradvāja, payirupāsanā bahukārā. No cetaṃ payirupāseyya, nayidaṃ sotaṃ odaheyya. Yasmā ca kho payirupāsati tasmā sotaṃ odahati. Tasmā sotāvadhānassa payirupāsanā bahukārā"ti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Sotāvadhānassa pana, bho gotama, katamo dhammo bahukāro? 31. "But what, Master Gotama, is most helpful for giving ear ? "Господин Готама, но что же оказывает большую помощь тому, что человек прислушивается?
Sotāvadhānassa bahukāraṃ dhammaṃ mayaṃ bhavantaṃ gotamaṃ pucchāmā"ti. We ask Master Gotama about the thing most helpful for giving ear ." Мы спрашиваем господина Готаму о том, что оказывает большую помощь тому, что человек прислушивается."
"Sotāvadhānassa kho, bhāradvāja, payirupāsanā bahukārā. "Paying respect is most helpful for giving ear, Bharadvaja . "Бхарадваджа, нахождение рядом [с учителем] оказывает большую помощь тому, что человек прислушивается.
No cetaṃ payirupāseyya, nayidaṃ sotaṃ odaheyya. If one does not pay respect, one will not give ear; Если некто не находится рядом, он не прислушается.
Yasmā ca kho payirupāsati tasmā sotaṃ odahati. but because one pays respect, one gives ear . Но поскольку некто находится рядом, он прислушивается.
Tasmā sotāvadhānassa payirupāsanā bahukārā"ti. That is why paying respect is most helpful for giving ear ." Вот почему нахождение рядом оказывает большую помощь тому, что человек прислушивается."