Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 95 Наставление Чанки
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 95 Наставление Чанки Далее >>
Закладка

433. "Ettāvattā, bho gotama, saccānubodho hoti, ettāvatā saccamanubujjhati, ettāvatā ca mayaṃ saccānubodhaṃ pekkhāma. Kittāvatā pana, bho gotama, saccānuppatti hoti, kittāvatā saccamanupāpuṇāti? Saccānuppattiṃ mayaṃ bhavantaṃ gotamaṃ pucchāmā"ti. "Tesaṃye, bhāradvāja, dhammānaṃ āsevanā bhāvanā bahulīkammaṃ saccānuppatti hoti. Ettāvatā kho, bhāradvāja, saccānuppatti hoti, ettāvatā saccamanupāpuṇāti, ettāvatā ca mayaṃ saccānuppattiṃ paññapemā"ti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
433."Ettāvattā, bho gotama, saccānubodho hoti, ettāvatā saccamanubujjhati, ettāvatā ca mayaṃ saccānubodhaṃ pekkhāma. 21. "In that way, Master Gotama, there is the discovery of truth; in that way one discovers truth; in that way we recognise the discovery of truth . "Господин Готама, таким образом происходит открытие истины, таким образом некто открывает истину, таким образом мы признаём открытие истины.
Kittāvatā pana, bho gotama, saccānuppatti hoti, kittāvatā saccamanupāpuṇāti? But in what way, Master Gotama, is there the final arrival at truth ? In what way does one finally arrive at truth ? Но каким образом, господин Готама, происходит окончательное достижение истины? Каким образом некто окончательно достигает истины?
Saccānuppattiṃ mayaṃ bhavantaṃ gotamaṃ pucchāmā"ti. We ask Master Gotama about the final arrival at truth ." Мы спрашиваем господина Готаму об окончательном достижении истины."
"Tesaṃye, bhāradvāja, dhammānaṃ āsevanā bhāvanā bahulīkammaṃ saccānuppatti hoti. "The final arrival at truth, Bharadvaja, lies in the repetition, development, and cultivation of those same things . "Бхарадваджа, окончательное достижение истины состоит в повторении, развитии и совершенствовании того же самого. В комментарии tesaṃyeva - так правильнее.
Все комментарии (1)
Ettāvatā kho, bhāradvāja, saccānuppatti hoti, ettāvatā saccamanupāpuṇāti, ettāvatā ca mayaṃ saccānuppattiṃ paññapemā"ti. In this way, Bharadvaja, there is the final arrival at truth; in this way one finally arrives at truth; in this way we describe the final arrival at truth ." Таким образом происходит окончательное достижение истины. Таким образом некто окончательно достигает истины. Таким образом мы описываем окончательное достижение истины."