| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
"Tiṭṭhatu bhavaṃ gotamo, tiṭṭhantu bhikkhū, tiṭṭhantu bhikkhuniyo, tiṭṭhantu upāsakā gihī odātavasanā brahmacārino, tiṭṭhantu upāsakā gihī odātavasanā kāmabhogino.
|
11. "Apart from Master Gotama, the bhikkhus and bhikkhunis, and the men lay followers clothed in white, both those leading lives of celibacy and those enjoying sensual pleasures,
|
"Помимо господина Готамы, помимо монахов, помимо монахинь, помимо мирских последователей, одетых в белое, ведущих целомудренную жизнь и помимо мирских последователей, одетых в белое, наслаждающихся чувственными удовольствиями
|
|
|
Atthi pana bhoto gotamassa ekupāsikāpi sāvikā gihinī odātavasanā brahmacārinī yā pañcannaṃ orambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā opapātikā tattha parinibbāyinī anāvattidhammā tasmā lokā"ti?
|
is there any one woman lay follower, Master Gotama's disciple, clothed in white leading a life of celibacy who, with the destruction of the five lower fetters, will reappear spontaneously [in the Pure Abodes] and there attain final Nibbana without ever returning from that world? "
|
есть ли какая-либо одна мирская последовательница, ученица господина Готамы, одетая в белое, ведущая целомудренную жизнь, которая, с разрушением пяти нижних оков возродится самопроизвольно [в чистых землях] и там достигнет окончательной ниббаны, не суждено ей вернуться из того мира?"
|
|
|
"Na kho, vaccha, ekaṃyeva sataṃ na dve satāni na tīṇi satāni na cattāri satāni na pañca satāni, atha kho bhiyyova yā upāsikā mama sāvikā gihiniyo odātavasanā brahmacāriniyo pañcannaṃ orambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā opapātikā tattha parinibbāyiniyo anāvattidhammā tasmā lokā"ti.
|
"There are not only one hundred...or five hundred, but far more women lay followers, my disciples, clothed in white leading lives of celibacy who, with the destruction of the five lower fetters, will reappear spontaneously [in the Pure Abodes] and there attain final Nibbana without ever returning from that world."
|
"Ваччха, есть не одна сотня, не две сотни, не три сотни, не четыре сотни, не пять сотен, но гораздо больше мирских последовательниц, моих учениц, одетых в белое, ведущих целомудренную жизнь, которые с разрушением пяти нижних оков возродятся самопроизвольно [в чистых землях] и там достигнут окончательной ниббаны, не суждено им вернуться из того мира."
|
|