| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
Комментарии |
|
107.Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
|
1. THUS HAVE I HEARD. On one occasion the Blessed One was living at Rajagaha in the Bamboo Grove, the Squirrels' Sanctuary.
|
|
|
Tena kho pana samayena āyasmā rāhulo ambalaṭṭhikāyaṃ viharati.
|
2. Now on that occasion the venerable Rahula was living at Ambalatthika.
|
|
|
Atha kho bhagavā sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena ambalaṭṭhikā yenāyasmā rāhulo tenupasaṅkami.
|
Then, when it was evening, the Blessed One rose from meditation and went to the venerable Rahula at Ambalatthika.
|
|
|
Addasā kho āyasmā rāhulo bhagavantaṃ dūratova āgacchantaṃ.
|
The venerable Rahula saw the Blessed One coming in the distance
|
|
|
Disvāna āsanaṃ paññāpesi, udakañca pādānaṃ.
|
and made a seat ready and set out water for washing the feet.
|
|
|
Nisīdi bhagavā paññatte āsane.
|
The Blessed One sat down on the seat made ready
|
|
|
Nisajja pāde pakkhālesi.
|
and washed his feet.
|
|
|
Āyasmāpi kho rāhulo bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi.
|
The venerable Rahula paid homage to him and sat down at one side.
|
|