| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
Комментарии |
|
415.Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā aṅgesu viharati assapuraṃ nāma aṅgānaṃ nigamo.
|
1. THUS HAVE I HEARD. On one occasion the Blessed One was living in the Angan country at a town of the Angans named Assapura.
|
Да, потому что в антологию этот текст входит не полностью, исправил в антологии, чтобы лишнее не отображалось.
Все комментарии (2)
|
|
Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – "bhikkhavo"ti.
|
There the Blessed One addressed the bhikkhus thus: "Bhikkhus."
|
|
|
"Bhadante"ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.
|
- "Venerable sir," they replied.
|
|
|
Bhagavā etadavoca –
|
The Blessed One said this:
|
|