Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 26 Наставление о благородном поиске (о ловушках)
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 26 Наставление о благородном поиске (о ловушках) Далее >>
Закладка

"Atha kho, bhikkhave, brahmā sahampati 'katāvakāso khomhi bhagavatā dhammadesanāyā'ti maṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyi.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - SV, правки khantibalo Комментарии
"Atha kho, bhikkhave, brahmā sahampati 'katāvakāso khomhi bhagavatā dhammadesanāyā'ti maṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyi. Then the Brahmā Sahampati thought: ‘The Blessed One has consented to my request that he teach the Dhamma. ’ And after paying homage to me, keeping me on the right, he thereupon departed at once. И тогда Брахма Сахампати подумал: "Благословенный согласился с моей просьбой проповедовать учение". Затем он выразил мне почтение, почтительно обошёл вокруг меня и исчез прямо на том самом месте.