| Закладка |
247.
"Tasmātiha, bhikkhave, yaṃ na tumhākaṃ taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati. Kiñca, bhikkhave, na tumhākaṃ? Rūpaṃ, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati. Vedanā, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; sā vo pahīnā dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati. Saññā, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; sā vo pahīnā dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati. Saṅkhārā, bhikkhave, na tumhākaṃ, te pajahatha; te vo pahīnā dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissanti. Viññāṇaṃ, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, yaṃ imasmiṃ jetavane tiṇakaṭṭhasākhāpalāsaṃ, taṃ jano hareyya vā daheyya vā yathāpaccayaṃ vā kareyya. Api nu tumhākaṃ evamassa – 'amhe jano harati vā dahati vā yathāpaccayaṃ vā karotī'ti? "No hetaṃ, bhante". "Taṃ kissa hetu"? "Na hi no etaṃ, bhante, attā vā attaniyaṃ vā"ti. "Evameva kho, bhikkhave, yaṃ na tumhākaṃ taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati. Kiñca, bhikkhave, na tumhākaṃ? Rūpaṃ, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati. Vedanā, bhikkhave - pe - saññā, bhikkhave… saṅkhārā, bhikkhave - pe - viññāṇaṃ, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati.
|
| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
Комментарии |
|
247."Tasmātiha, bhikkhave, yaṃ na tumhākaṃ taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati.
|
(NOT YOURS) 40. "Therefore, bhikkhus, whatever is not yours, abandon it; when you have abandoned it, that will lead to your welfare and happiness for a long time.
|
|
|
Kiñca, bhikkhave, na tumhākaṃ?
|
What is it that is not yours?
|
|
|
Rūpaṃ, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati.
|
Material form is not yours. Abandon it. When you have abandoned it, that will lead to your welfare and happiness for a long time.
|
|
|
Vedanā, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; sā vo pahīnā dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati.
|
Feeling is not yours. Abandon it. When you have abandoned it, that will lead to your welfare and happiness for a long time.
|
|
|
Saññā, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; sā vo pahīnā dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati.
|
Perception is not yours. Abandon it. When you have abandoned it, that will lead to your welfare and happiness for a long time.
|
|
|
Saṅkhārā, bhikkhave, na tumhākaṃ, te pajahatha; te vo pahīnā dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissanti.
|
Formations are not yours. Abandon them. When you have abandoned them, that will lead to your welfare and happiness for a long time.
|
|
|
Viññāṇaṃ, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati.
|
Consciousness is not yours. Abandon it.When you have abandoned it, that will lead to your welfare and happiness for a long time.[270]
|
|
|
Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, yaṃ imasmiṃ jetavane tiṇakaṭṭhasākhāpalāsaṃ, taṃ jano hareyya vā daheyya vā yathāpaccayaṃ vā kareyya.
|
41. "Bhikkhus, what do you think? If people carried off the grass, sticks, branches, and leaves in this Jeta Grove, or burned them, or did what they liked with them, would you think:
|
|
|
Api nu tumhākaṃ evamassa – 'amhe jano harati vā dahati vā yathāpaccayaṃ vā karotī'ti?
|
'People are carrying us off or burning us or doing what they like with us'? "
|
|
|
"No hetaṃ, bhante".
|
- "No, venerable sir.
|
|
|
"Taṃ kissa hetu"?
|
Why not?
|
|
|
"Na hi no etaṃ, bhante, attā vā attaniyaṃ vā"ti.
|
Because that is neither our self nor what belongs to our self."
|
|
|
"Evameva kho, bhikkhave, yaṃ na tumhākaṃ taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati.
|
- "So too, bhikkhus, whatever is not yours, abandon it; when you have abandoned it, that will lead to your welfare and happiness for a long time.
|
|
|
Kiñca, bhikkhave, na tumhākaṃ?
|
What is it that is not yours?
|
|
|
Rūpaṃ, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati.
|
Material form is not yours...
|
|
|
Vedanā, bhikkhave - pe - saññā, bhikkhave… saṅkhārā, bhikkhave - pe - viññāṇaṃ, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha; taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissati.
|
Feeling is not yours... Perception is not yours... Formations are not yours... Consciousness is not yours. Abandon it. When you have abandoned it, that will lead to your welfare and happiness for a long time.
|
|