Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 19 Наставление о двух видах мышления
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 19 Наставление о двух видах мышления Далее >>
Закладка

"Iti kho, bhikkhave, vivaṭo mayā khemo maggo sovatthiko pītigamanīyo, pihito kummaggo, ūhato okacaro, nāsitā okacārikā. Yaṃ, bhikkhave, satthārā karaṇīyaṃ sāvakānaṃ hitesinā anukampakena anukampaṃ upādāya, kataṃ vo taṃ mayā. Etāni, bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni; jhāyatha, bhikkhave, mā pamādattha; mā pacchā vippaṭisārino ahuvattha. Ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī"ti.

пали english - Thanissaro bhikkhu русский - khantibalo Комментарии
"Iti kho, bhikkhave, vivaṭo mayā khemo maggo sovatthiko pītigamanīyo, pihito kummaggo, ūhato okacaro, nāsitā okacārikā. "So, monks, I have opened up the safe, restful path, closed off the false path, removed the male decoy, destroyed the female. Итак, монахи, я открыл безопасный, спокойный путь, закрыл ложный путь, убрал чучело самца, разрушил чучело самки. Словами Будды - конец
Все комментарии (1)
Yaṃ, bhikkhave, satthārā karaṇīyaṃ sāvakānaṃ hitesinā anukampakena anukampaṃ upādāya, kataṃ vo taṃ mayā. Whatever a teacher should do — seeking the welfare of his disciples, out of sympathy for them — that have I done for you. Что должен делать учитель, желая благополучия ученикам, из сострадания к ним, то я для вас сделал.
Etāni, bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni; jhāyatha, bhikkhave, mā pamādattha; mā pacchā vippaṭisārino ahuvattha. Over there are the roots of trees; over there, empty dwellings. Practice jhana, monks. Don't be heedless. Don't later fall into regret. Там монахи, подножия деревьев, там безлюдные места. Медитируйте монахи, не будьте беспечны, чтобы потом вам не сожалеть.
Ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī"ti. This is our message to you. Таково вам наше наставление.