Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 148 Наставление "шесть шестёрок"
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 148 Наставление "шесть шестёрок" Далее >>
Закладка

"'Cha viññāṇakāyā veditabbā'ti – iti kho panetaṃ vuttaṃ. Kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ? Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ, sotañca paṭicca sadde ca uppajjati sotaviññāṇaṃ, ghānañca paṭicca gandhe ca uppajjati ghānaviññāṇaṃ, jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇaṃ, kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca uppajjati kāyaviññāṇaṃ, manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṃ. 'Cha viññāṇakāyā veditabbā'ti – iti yaṃ taṃ vuttaṃ, idametaṃ paṭicca vuttaṃ. Idaṃ tatiyaṃ chakkaṃ.

пали Пали - CST formatted english - Thanissaro bhikkhu русский - Д. Ивахненко, правки khantibalo Комментарии
"'Cha viññāṇakāyā veditabbā'ti – iti kho panetaṃ vuttaṃ. 'Cha viññāṇa'kāyā veditabbā'ti – iti kho panetaṃ vuttaṃ. "'The six classes of consciousness should be known. ' Thus was it said. "Следует познать шесть разновидностей сознания" - так было сказано.
Kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ? Kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ? In reference to what was it said? В отношении чего так сказано?
Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ, sotañca paṭicca sadde ca uppajjati sotaviññāṇaṃ, ghānañca paṭicca gandhe ca uppajjati ghānaviññāṇaṃ, jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇaṃ, kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca uppajjati kāyaviññāṇaṃ, manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṃ. Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhu'viññāṇaṃ, sotañca paṭicca sadde ca uppajjati sota'viññāṇaṃ, ghānañca paṭicca gandhe ca uppajjati ghāna'viññāṇaṃ, jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhā'viññāṇaṃ, kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca uppajjati kāya'viññāṇaṃ, manañca paṭicca dhamme ca uppajjati mano'viññāṇaṃ. Dependent on the eye & forms there arises consciousness at the eye. Dependent on the ear & sounds there arises consciousness at the ear. Dependent on the nose & aromas there arises consciousness at the nose. Dependent on the tongue & flavors there arises consciousness at the tongue. Dependent on the body & tactile sensations there arises consciousness at the body. Dependent on the intellect & ideas there arises consciousness at the intellect. При условии зрения и образного возникает сознание зрения, при условии слуха и звуков возникает сознание слуха, при условии обоняния и запахов возникает сознание обоняния, при условии чувства вкуса и вкусов возникает сознание чувства вкуса, при условии осязания и осязаемых предметов возникает сознание осязания, при условии рассудка и познаваемых явлений возникает сознание рассудка. да, поставил
Все комментарии (2)
'Cha viññāṇakāyā veditabbā'ti – iti yaṃ taṃ vuttaṃ, idametaṃ paṭicca vuttaṃ. 'Cha viññāṇa'kāyā veditabbā'ti – iti yaṃ taṃ vuttaṃ, idam'etaṃ paṭicca vuttaṃ. 'The six classes of consciousness should be known. ' Thus was it said. And in reference to this was it said. "Следует познать шесть разновидностей сознания" - так было сказано. И вот в отношении чего это было сказано.
Idaṃ tatiyaṃ chakkaṃ. Idaṃ tatiyaṃ chakkaṃ. This is the third sextet. Такова третья шестерка.