| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
Комментарии |
|
"Santi kho, puṇṇa, cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā.
|
3."Punna, there are forms cognizable by the eye that are wished for, desired, agreeable, and likeable, connected with sensual desire and provocative of lust.
|
|
|
Taṃ ce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati.
|
If a bhikkhu delights in them, welcomes them, and remains holding to them,
|
|
|
Tassa taṃ abhinandato abhivadato ajjhosāya tiṭṭhato uppajjati nandī [nandi (syā. kaṃ.)].
|
delight arises in him.
|
|
|
'Nandīsamudayā dukkhasamudayo, puṇṇā'ti vadāmi.
|
With the arising of delight, Punna, there is the arising of suffering, I say.1316
|
|