|
"Idamavoca, bhikkhave, so devaputto.
|
"Idamavoca, bhikkhave, so deva'putto.
|
"That is what the deva's son said.
|
Так, монахи, сказало то божество.
|
|
|
'Samanuñño me satthā'ti maṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyī"ti.
|
'Samanuñño me satthā'ti maṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthev-antaradhāyī"ti.
|
And [thinking], 'The Teacher has approved of me,' he bowed down to me, circled me three times, and then disappeared right there."
|
Поняв, что учитель одобрил его, оно выразило мне почтение, почтительно обошло вокруг меня и исчезло в том самом месте.
|
|