Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 143 Наставления Анатхапиндике
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 143 Наставления Анатхапиндике Далее >>
Закладка

"Idamavoca, bhikkhave, so devaputto. 'Samanuñño me satthā'ti maṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyī"ti.

пали Пали - CST formatted english - Thanissaro bhikkhu русский - khantibalo Комментарии
"Idamavoca, bhikkhave, so devaputto. "Idamavoca, bhikkhave, so deva'putto. "That is what the deva's son said. Так, монахи, сказало то божество.
'Samanuñño me satthā'ti maṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyī"ti. 'Samanuñño me satthā'ti maṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthev-antaradhāyī"ti. And [thinking], 'The Teacher has approved of me,' he bowed down to me, circled me three times, and then disappeared right there." Поняв, что учитель одобрил его, оно выразило мне почтение, почтительно обошло вокруг меня и исчезло в том самом месте.