| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
371.Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā bārāṇasiyaṃ viharati isipatane migadāye.
|
1. THUS HAVE I HEARD. On one occasion the Blessed One was living at Benares in the Deer Park at Isipatana.
|
Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Баранаси, в оленьем парке , что в Исипатане.
|
|
|
Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – "bhikkhavo"ti.
|
There he addressed the bhikkhus thus: "Bhikkhus."
|
Там Благословенный обратился к монахам: "Монахи!".
|
|
|
"Bhadante"ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.
|
- "Venerable sir," they replied.
|
"Почтенный!" ответили монахи.
|
|
|
Bhagavā etadavoca –
|
The Blessed One said this:
|
Благословенный сказал:
|
|