| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
348. "'Paññaṃ nappamajjeyya, saccamanurakkheyya, cāgamanubrūheyya, santimeva so sikkheyyā'ti – iti kho panetaṃ vuttaṃ.
|
12. '"One should not neglect wisdom, should preserve truth, should cultivate relinquishment, and should train for peace.' [1271]So it was said.
|
|
|
|
Kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ?
|
And with reference to what was this said?
|
|
|
|
Kathañca, bhikkhu, paññaṃ nappamajjati?
|
13. "How, bhikkhu, does one not neglect wisdom?[1272]
|
И как же, о монах, некто не пренебрегает мудростью?
|
Словами Будды - начало (1)
Все комментарии (1)
|
|
Chayimā, bhikkhu, dhātuyo – pathavīdhātu, āpodhātu, tejodhātu, vāyodhātu, ākāsadhātu, viññāṇadhātu.
|
There are these six elements: the earth element, the water element, the fire element, the air element, the space element, and the consciousness element.
|
Есть эти шесть элементов: элемент твёрдости ("земля"), элемент жидкости ("вода"), элемент теплоты ("огонь"), элемент вибрации ("ветер"), элемент пространства, элемент сознания.
|
|