Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 135 Малое наставление об анализе каммы
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
МН 135 Малое наставление об анализе каммы Далее >>
Закладка

289. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane, anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho subho māṇavo todeyyaputto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho subho māṇavo todeyyaputto bhagavantaṃ etadavoca –

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
289.Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane, anāthapiṇḍikassa ārāme. 1. THUS HAVE I HEARD. On one occasion the Blessed One was living at Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's Park. Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики. Словами Будды - сутта целиком
Все комментарии (1)
Atha kho subho māṇavo todeyyaputto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. 2 Then the brahmin student Subha, Todeyya's son, went to the Blessed One and exchanged greetings with him.1223 Тогда юноша Субха, сын Тодейи пришёл туда, где находился Благословенный. Подойдя к Благословенному он обменялся с ним дружественными приветствиями. слово māṇavo разбирается здесь https://tipitaka.theravada.su/node/table/18812#sent47942 и очевидно, что здесь подходит лишь "юноша", хотя комментарий...
Все комментарии (1)
Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. When this courteous and amiable talk was finished, he sat down at one side Обменявшись приветствиями с Благословенным в дружественной и уважительной манере, он сел в стороне.
Ekamantaṃ nisinno kho subho māṇavo todeyyaputto bhagavantaṃ etadavoca – and asked the Blessed One: Сидя в стороне юноша Субха, сын Тодейи, так сказал Благословенному: