|
151."Yasmiṃ samaye, bhikkhave, bhikkhu vedanāsu - pe - citte… dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ, upaṭṭhitāssa tasmiṃ samaye sati hoti asammuṭṭhā.
|
151."Yasmiṃ samaye, bhikkhave, bhikkhu vedanāsu - pe - citte… dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhā'domanassaṃ, upaṭṭhitāssa tasmiṃ samaye sati hoti asammuṭṭhā.
|
37. "Bhikkhus, on whatever occasion a bhikkhu abides contemplating feelings as feelings,... mind as mind... mind-object as mind-objects ardent, fully aware, and mindful, having put away covetousness and grief for the world
|
Когда бы монах ни отслеживал ощущения как ощущения ... ум как ум... явления как явления, пылко, осознанно и с памятованием, устранив в этом мире алчность и огорчение, то его памятование устойчиво и непрерывно.
|
|
|
Yasmiṃ samaye, bhikkhave, bhikkhuno upaṭṭhitā sati hoti asammuṭṭhā, satisambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno āraddho hoti, satisambojjhaṅgaṃ tasmiṃ samaye bhikkhu bhāveti, satisambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno bhāvanāpāripūriṃ gacchati.
|
Yasmiṃ samaye, bhikkhave, bhikkhuno upaṭṭhitā sati hoti asammuṭṭhā, sati'sambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno āraddho hoti, sati'sambojjhaṅgaṃ tasmiṃ samaye bhikkhu bhāveti, sati'sambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno bhāvanā'pāripūriṃ gacchati.
|
|
Когда его памятование устойчиво и непрерывно, то возникает "памятование" как фактор Постижения. Он развивает этот фактор, и благодаря развитию этот фактор достигает полного совершенства.
|
|