Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 117 Наставление о большой сороковке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
МН 117 Наставление о большой сороковке Далее >>
Закладка

136. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – "bhikkhavo"ti. "Bhadante"ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca – "ariyaṃ vo, bhikkhave, sammāsamādhiṃ desessāmi saupanisaṃ saparikkhāraṃ. Taṃ suṇātha, sādhukaṃ manasi karotha; bhāsissāmī"ti. "Evaṃ, bhante"ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –

пали english - Бхиккху Бодхи Комментарии
136.Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. 1. THUS HAVE I HEARD. On one occasion the Blessed One was living at Savatthl in Jeta's Grove, Anathapindika's Park.
Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – "bhikkhavo"ti. There he addressed the bhikkhus thus: "Bhikkhus."
"Bhadante"ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. - "Venerable sir," they replied.
Bhagavā etadavoca – "ariyaṃ vo, bhikkhave, sammāsamādhiṃ desessāmi saupanisaṃ saparikkhāraṃ. The Blessed One said this: 2. "Bhikkhus, I shall teach you noble right concentration with its supports and its requisites.1099
Taṃ suṇātha, sādhukaṃ manasi karotha; bhāsissāmī"ti. Listen and attend closely to what I shall say."
"Evaṃ, bhante"ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. - "Yes, venerable sir," the bhikkhus replied.
Bhagavā etadavoca – The Blessed One said this: