| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
Комментарии |
|
53."Kathañcānanda, tiṇavatthārako hoti?
|
20. "And how is there covering over with grass?[991]
|
|
|
Idhānanda, bhikkhūnaṃ bhaṇḍanajātānaṃ kalahajātānaṃ vivādāpannānaṃ viharataṃ bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ hoti bhāsitaparikkantaṃ.
|
Here when bhikkhus have taken to quarreling and brawling and are deep in disputes, they may have said and done many things improper for a recluse.
|
|
|
Tehānanda, bhikkhūhi sabbeheva samaggehi sannipatitabbaṃ.
|
Those bhikkhus should all meet together in concord.
|
|
|
Sannipatitvā ekatopakkhikānaṃ bhikkhūnaṃ byattena [byattatarena (sī. pī. ka.)] bhikkhunā uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ cīvaraṃ katvā añjaliṃ paṇāmetvā saṅgho ñāpetabbo –
|
When they have met together, a wise bhikkhu among the bhikkhus who side together on the one part should rise from his seat, and after arranging his robe on one shoulder, he should raise his hands, palms together, and call for an enactment of the Sangha thus:
|
|