Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> Глава 1 >> СНп 1.8 Наставление о дружелюбии
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.8 Наставление о дружелюбии Далее >>
Закладка

Na ca khuddamācare kiñci, yena viññū pare upavadeyyuṃ;

пали Пали - monpiti formatted english - Anandajoti bhikkhu english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Na ca khuddamācare kiñci, yena viññū pare upavadeyyuṃ; na ca khuddaṃ samācare kiñci yena viññū pare upavadeyyuṃ he should not do the slightest thing whereby others who are wise might find fault (with him). He would no slight thing do at all That other wise men might deplore. И пусть он не делает ни малейшей вещи, которую мудрые бы осудили.