| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Na ca khuddamācare kiñci, yena viññū pare upavadeyyuṃ; |
| пали | Пали - monpiti formatted | english - Anandajoti bhikkhu | english - Nyanamoli thera | русский - khantibalo | Комментарии |
| Na ca khuddamācare kiñci, yena viññū pare upavadeyyuṃ; | na ca khuddaṃ samācare kiñci yena viññū pare upavadeyyuṃ | he should not do the slightest thing whereby others who are wise might find fault (with him). | He would no slight thing do at all That other wise men might deplore. | И пусть он не делает ни малейшей вещи, которую мудрые бы осудили. |